Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى المراجعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مستوى المراجعة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Abbreviation: IPAS: Integrated Pension Administration System.
    وتعكس الاعتمادات في إطار تكاليف مراجعة الحسابات، الحفاظ على مستويات المراجعة لمجلس مراجعي الحسابات، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
  • (viii) Audit coverage of nationally executed expenditure
    `8' مستوى تغطية مراجعة الحسابات لنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
  • The internal justice system for European Union civil servants is similar to the new system of justice envisaged for the United Nations in that it contains more than one tier of judicial review.
    نظام العدل الداخلي للاتحاد الأوروبي مشابه للنظام الجديد المتوخى للأمم المتحدة من حيث أنه يتضمن أكثر من مستوى للمراجعة القضائية.
  • Voluminous paperwork was evident, as each field office and each level of review in Baghdad and Nairobi made a copy of each document for payments made.
    وكان وجود كميات كبيرة من المعاملات المكتوبة واضحاً لأن كل مكتب ميداني وكل مستوى للمراجعة في بغداد ونيروبي عمل نسخة من كل وثيقة من وثائق المدفوعات.
  • Providers are required to submit to the Secretary of Agriculture an annual audit level financial statement and an electronic data processing audit.
    ويشترط على مقدمي خدمات الإنترنت أن يرفعوا إلى وزير الزراعة بيانا ماليا سنويا على مستوى مراجعة الحسابات، ومراجعة للمعالجة الإلكترونية للبيانات.
  • The Inspectorate-General of Home Affairs is a central high level body of audit, inspection and supervision of all the forces and entities of the Ministry of Interior, which covers all the national territory.
    أما المديرية العامة للشؤون الداخلية فهي هيئة مركزية رفيعة المستوى للمراجعة والتفتيش والإشراف وهي مسؤولة عن كافة قوات وهيئات وزارة الداخلية في كامل التراب الوطني.
  • Manual procedures were criticized as being overly bureaucratic, with low levels of delegated authority, many levels of review and requirements for several signatures, even after review by contracts committees.
    وانتُقدت الإجراءات اليدوية لكونها مفرطة في البيروقراطية، مع تدني مستويات إسناد السلطة، وتعدد مستويات المراجعة، واقتضاء تعدد التوقيعات، حتى بعد المراجعة من قِبَل لجان العقود.
  • Each took appeals through three or four levels of administrative and judicial review, and ultimately, each was granted either a permanent humanitarian visa or a temporary protection visa.
    وقدم كل منهم طعون على ثلاثة أو أربعة مستويات للمراجعة الإدارية والقضائية، ومُنح كل منهم في نهاية المطاق إما تأشيرة إنسانية دائمة أو تأشيرة حماية مؤقتة.
  • In this connection, the Committee welcomes the intention of the Board to continue to examine the receipt of audit reports and the level of audit assurance that these reports provide.
    وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة باعتزام المجلس مواصلة دراسة تلقي تقارير مراجعة الحسابات ومستوى ضمان مراجعة الحسابات الذي توفره هذه التقارير.
  • Selection of the missions to be visited is based on an analysis by the Procurement Division of the volume of transactions (in numerical and monetary terms); the level of audit or other oversight; the index of corruption in the host country; and the prevailing vacancy rate among the procurement staff and requisitioners of goods and services.
    ويستند اختيار البعثات التي ستجري زيارتها إلى تحليل أجرته شعبة المشتريات لحجم التعاملات (من الناحية العددية والمالية)؛ ومستوى المراجعة أو وسائل الرقابة الأخرى؛ ومؤشر الفساد في البلد المضيف؛ ومعدل الشواغر السائدة بين موظفي المشتريات ومقدمي طلبات شراء السلع والخدمات.